Postilla grammaticale. Il solito Dictionary mi ricorda che la costruzione di bored e':
- bored with (are you bored with your job?)
- bored by (I'm bored by 'Big Brother', costruzione anche facile da ricordare: 4B)
- bored to (I am bored to death)
Bored of e' comunemente usato ma, a rigore, non ancora considerato corretto. Niente "bored of you' quindi, per fare quelli che hanno studiato.
Spero, con tutte queste sottigliezze, di non avervi bored ;)
no non siamo bored, anzi, grazie.
ReplyDeletela tua fedele lettrice.
interessante
ReplyDeleteammetto di dire spesso I am bored of this
dovrebbe essere I am bored with this
thanks!
gio (Edinburgh)
itmom ->That's very nice of you! Thanks!
ReplyDeletegio -> penso che la confusione venga da espressioni simili che invece reggono of, tipo "tired of you".