Thursday, 22 January 2009

Bored/1




Primavera scorsa. Parcheggio di un centro commerciale. Due amici chiaccherano del piu' e del meno mentre camminano verso l'ingresso. Lei e' inglese ma lavora in Italia e parla l'italiano. Lui e' italiano ma lavora in Inghilterra e crede di saper parlare l'inglese. La ragazza sbadiglia.

- "Bored? " (pronunciando "bored") chiede lui.
- "Just a bit tired." Una pausa e poi un po' con sguardo divertito di finto rimprovero: "Ma ancora bored dici? Si dice bord!
- "Come il board di una azienda? Come 'on board'?"
- Si, non si pronuncia quella e!

Ad oggi, il ragazzo continua ad avere la tendenza a dire "bored", arrendendosi alla familiare alternanza consonante-vocale-consonante. Pensa sia una causa genetica, anzi he's sured.

2 comments:

  1. Ciao, a proposito di "bored" ho una curiosità. Per caso in questa frase del post precedente - "per non parlare magari di essere giusto un po' b-o-a-r-e-d" - ti è scappata una A in più? Altrimenti, cosa significherebbe "boared"?

    Sorry, I don't mean to be fussy. I'm just curious.
    Cheers.

    ReplyDelete
  2. Not fussy at all!

    Hai ragione. Grazie per la segnalazione Laura :) chissa' quando me ne sarei accorto! Ora correggo!

    ReplyDelete