Sunday 1 July 2012


To be under the weather

17° nuvoloso, 14° pioggia, 13° cupo, 16° schiarita, 15° ventoso... la musica di accompagnamento di questo giugno appena terminato è stata più o meno questa, un adagio ballato tra i 9° e 16° più che un allegro con o senza brio.

E l'effetto del suddetto clima sul mio fisichetto da europeo del sud, viziato dai 35° all'ombra estivi, non poteva che essere quello, prima o poi, di farmi ammalare.

E' successo lo scorso fine settimana, passato con un fastidioso mal di gola e del tutto senza voce. Un brutto raffreddore, ribattezzato con scherno dalla popolazione femminile man flu e riconosciuto invece, con gradita empatia, come deadly flu dai miei colleghi maschi.

Tralasciando la guerra dei sessi, quando non ci si sente troppo bene, si può utilizzare un più neutro to be under the weather che mi piace molto anche perché la dice lunga, ancora una volta, su cosa ci si debba aspettare dalla unpredictable British weather.

Ci sono stati, come sempre, dei pro e dei contro a restare per un paio di giorni confinato in casa: se da un lato ha favorito alcune piacevoli scoperte, come una Miss Marple d'antan su youtube in Murder, She Said, dall'altro mi ha impedito di vedere Italia-Inghilterra al pub - anche se poi mi sono preso la rivincita gustandomi una Italia-Germania in compagnia di, per fortuna sportivi, colleghi tedeschi.

Stasera invece mi sa che la finale me la seguo da casa. Pizza surgelata e italica Peroni. Tiepida, in onore alle tradizioni inglesi e dei 16° previsti per le otto.

FORZA ITALIA!

5 comments:

  1. Bella espressione, non la conoscevo! In effetti azzeccatissima. Comunque l'estate quest'anno qui è più subdola, per settimane è come da voi, poi per 3 giorni ci sono 35 gradi, e in 24 ore si ritorna a 16. Così ci si ammala anche più in fretta (efficacia svizzera).

    ReplyDelete
  2. chissa' se esiste l'anologo in tedesco..perche' qui anche mica si scherza con sbalzi di 15* da un giorno all'altro! Ieri che sconfitta eh?! Incredibile perdere cosi' bene...che classe :))

    ReplyDelete
  3. @ elisen

    Si perde quando si è inferiori. Sportivamente.

    Anonimo SQ

    ReplyDelete
  4. giul -> si, in effetti cosi' non c'e' scampo!

    Elisen -> Unter dem Wetter sein? :P

    Anonimo SQ -> bah, si puo' perdere per un sacco di motivi...cmq tra poco iniziano le Olimpiadi: occasione per sfide transnazionali a non finire! Ci divertiremo!

    ReplyDelete
  5. Forse si potrebbe anche tradurre con meteoropatico e quindi wetterfühlig...se invece si intende piu' essere in balia del tempo, ossia l'origine dell'idioma (http://www.idiomsite.com/undertheweather.htm), allora direi Wetter ausgeliefert.

    @Anonimo: si perde anche quando si ha sfortuna e due infortuni un pochino ne sono il segno, no?

    ReplyDelete